1.蘇峯楠主編,《看得見的臺灣史.空間篇:30幅地圖裡的真實與想像》。臺北:聯經出版,2022。
2.陳有貝,《山林裡的南島語族──台灣原住民族群的形成論》。臺北:華藝學術出版社,2022。
3.Anna Grasskamp, Art and Ocean Objects of Early Modern Eurasia: Shells, Bodies, and Materiality. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2021.
4.D. Max Moerman, The Japanese Buddhist World Map: Religious Vision and the Cartographic Imagination. University of Hawaii Press, 2021.
3.Anna Grasskamp, Art and Ocean Objects of Early Modern Eurasia: Shells, Bodies, and Materiality.
During the early modern period, objects of maritime material culture were removed from their places of origin and traded, collected and displayed worldwide. Focusing on shells and pearls exchanged within local and global networks, this monograph compares and connects Asian, in particular Chinese, and European practices of oceanic exploitation in the framework of a transcultural history of art with an understanding of maritime material culture as gendered. Perceiving the ocean as mother of all things, as womb and birthplace, Chinese and European artists and collectors exoticized and eroticized shells’ shapes and surfaces. Defining China and Europe as spaces entangled with South and Southeast Asian sites of knowledge production, source and supply between 1500 and 1700, the book understands oceanic goods and maritime networks as transcending and subverting territorial and topographical boundaries. It also links the study of globally connected port cities to local ecologies of oceanic exploitation and creative practices.
________________________________________________________________________________________________
4.D. Max Moerman, The Japanese Buddhist World Map: Religious Vision and the Cartographic Imagination.
From the fourteenth through the nineteenth centuries Japanese monks created hundreds of maps to construct and locate their place in a Buddhist world. This expansively illustrated volume is the first to explore the largely unknown archive of Japanese Buddhist world maps and analyze their production, reproduction, and reception. In examining these fascinating sources of visual and material culture, author D. Max Moerman argues for an alternative history of Japanese Buddhism—one that compels us to recognize the role of the Buddhist geographic imaginary in a culture that encompassed multiple cartographic and cosmological world views.
The contents and contexts of Japanese Buddhist world maps reveal the ambivalent and shifting position of Japan in the Buddhist world, its encounter and negotiation with foreign ideas and technologies, and the possibilities for a global history of Buddhism and science. Moerman’s visual and intellectual history traces the multiple trajectories of Japanese Buddhist world maps, beginning with the earliest extant Japanese map of the world: a painting by a fourteenth-century Japanese monk charting the cosmology and geography of India and Central Asia based on an account written by a seventh-century Chinese pilgrim-monk. He goes on to discuss the cartographic inclusion and marginal position of Japan, the culture of the copy and the power of replication in Japanese Buddhism, and the transcultural processes of engagement and response to new visions of the world produced by Iberian Christians, Chinese Buddhists, and the Japanese maritime trade. Later chapters explore the transformations in the media and messages of Buddhist cartography in the age of print culture and in intellectual debates during the eighteenth and nineteenth centuries over cosmology and epistemology and the polemics of Buddhist science.
The Japanese Buddhist World Map offers a wholly innovative picture of Japanese Buddhism that acknowledges the possibility of multiple and heterogeneous modernities and alternative visions of Japan and the world.
Nurlan Kenzheakhmet, Eurasian Historical Geography as Reflected in Geographical Literature and in Maps
from the 13th to the Mid-17th Centuries. OSTASIEN Verlag, 2021.
Contents
Foreword
Acknowledgements
1 The Place Names of the Western Section on the Kangnido
1.0 Introduction
1.0.1 Historico-Cartographical Background
1.0.2 The Western Section of the Kangnido and the Maps of the Balkhī School: Towards a New Understanding of the Sources of the Kangnido
1.0.2.1 The Maps in the Tradition of the Balkhī School and the Kangnido
1.0.2.2 Maḥmūd al-Kāshgharī’s Map and the Kangnido
1.0.2.3 Al-Idrīsī’s Maps and the Kangnido
1.0.2.4 The Two Tangshu (Book of the Tang [Dynasty]) and the Kangnido
1.0.2.5 Shengchao hunyi fangyu shenglan and the Kangnido
1.0.2.6 Jamāl al-Dīn and the Kangnido
1.0.2.7 Dushi and Kangnido
1.0.2.8 The Influence of Al-Idrīsī’s Maps on European and Jesuit Maps from the 17th to 18th Centuries
1.0.2.9 Conclusion
1.1 Africa
1.1.1 Egypt (Miṣr)
1.1.2 Maghreb (al-Maghreb), the Northern Part of Africa West of Egypt
1.1.3 The Nile, Jabāl al-Qamar and the Islands of South and Southeast Africa
1.2 Europe
1.2.1 Spain (Al-Andalūs)
1.2.2 Central Europe
1.2.3 The Italian Peninsula and Its Islands
1.2.4 The Balkans
1.2.5 The Crimean Peninsula
1.3 Asia
1.3.1 Asia Minor (Anatolia)
1.3.2 Syria (Bilad al-Shām)
1.3.3 Arabia
1.3.4 Upper Mesopotamia (al-Jazīrah)
1.3.5 Lower Mesopotamia (al-’Irāq)
1.3.6 Khūzistan
1.3.7 Fārs and the Islands of the Persian Gulf
1.3.8 Kirmān
1.3.9 Sijistān
1.3.10 Sind (al-Sind)
1.3.11 Hind (al-Hind)
1.3.12 Armenia, Arrān, and Azerbaijan
1.3.13 Central Persian Mountains (al-Jibāl)
1.3.14 Al-Daylām and Tabaristān
1.3.15 Caspian Sea (Bahr al-Khazar) and Aral Sea (Buḥayrat Khwārazm)
1.3.16 Cuman Steppe (Dasht-i Qipchāq), Mongolia, and Adjacent Regions
1.3.17 Transoxiana (Māwarā’an-nahr)
1.3.18 Khurāsān
1.3.19 Badakhshān, Kashmir and Tibet
1.3.20 Beshbalyq
1.3.21 Southern India, Burma (Myanmar), Northern Mainland Southeast Asia (Annam, Siam) and Yunnan
1.3.22 Inner Asia on the Kangnido: Contexts for Early Chinese Knowledge of Inner Asia
2 “Xiyu tudi renwu tu”, “Xiyu tudi renwu lüe” and Menggu shanshui ditu
2.0 Introduction
2.1“Xiyu tudi renwu lüe” and “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.1The Chinese perspective of the “Xiyu tudi renwu lüe” and of the “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.2 The Authors of the “Xiyu tudi renwu lüe” and of the “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.3 Dating the “Xiyu tudi renwu lüe” and the “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.4 The Colored Atlas Menggu shanshui ditu
2.2 Identification of the Geographical Names of the “Xiyu tudi renwu lüe”, the “Xiyu tudi renwu tu” and the Menggu shanshui ditu
2.2.1 English Translation of the “Xiyu tudi renwu lüe” Section of the Shaanxi tongzhi
2.2.1.1 Notes on the Translation of the “Xiyu tudi renwu lüe”
2.2.1.2 Translation of the “Xiyu tudi renwu lüe”
2.2.2 Notes to Place Names of the “Xiyu tudi renwu lüe”
Concluding Remarks
Reference Tables
A.1Names on the Kangnido
A.2 Names of Inner Asia on the Kangnido
A.3 Place Names in the “Xiyu tudi renwu lüe”, the Bianzheng kao, the “Xiyu tudi renwu tu”, the Gansu zhen zhanshou tulüe and the “Xiyu tulüe”
A.4 Place Names on the Menggu shanshui ditu
1. Calanca (Paola), Muyard (Frank), Liu (Yi-chang), Taiwan Maritime Landscapes: from Neolithic to Early Modern Times.
Contents
Acknowledgements
A note on Transcription/Romanization
Paola CALANCA & Frank MUYARD
Introduction: An Island Tossed by Asian Currents
Frank MUYARD
Taiwan’s Place in East Asian Archaeological Studies
Lionel L. SIAME & Guillaume LEDUC
Climate Changes and Neolithic Human Migration “Out of Taiwan”
LIU Yi-chang
Taiwan Prehistoric Maritime Trade Networks and their Impacts
TSANG Cheng-hwa
Cross-Strait Migration during the Early Neolithic Period of Taiwan
CHIANG Chih-hua
Possible Relationships between Taiwan and the Southern Ryukyu Islands during the Early Neolithic Period
CHEN Yu-mei
The Austronesian Dispersal: A Lanyu Perspective
LIU Yi-chang
Interactions and Migrations between Taiwan and the Philippines from the Neolithic to the Early Metal Age
Aude FAVEREAU & Bérénice BELLINA
Reviewing the Connections between the Upper Thai-Malay Peninsula and the Philippines during the Late Prehistoric Period (500 bc–ad 500)
Hugh R. CLARK
Textual Sources on Cross-Strait Contact through the 1st Millennium ad
CHEN Kuo-tung
Chinese Knowledge of the Waters around Taiwan from the 16th to the 18th Century
Manel OLLÉ
A Century of Contacts between Manila and Taiwan in Spanish Sources (1582–1683)
Paola CALANCA
The Maritime Environment around Taiwan: Perception and Reality
Roger BLENCH
Restructuring our Understanding of the South China Sea Interaction Sphere: Evidence from
Multiple Disciplines
Bibliography
List of Maps, Figures, and Tables
Index
Abstracts / 摘要
Authors
_____________________________________________________